2666 (Ebok)

Forfatter:

Kristina Solum (Oversetter)

Ingen angrerett. Kan lastes ned fra Min side under Digitale produkter. Kan sendes til Kindle.

Last ned utdrag    

Forfatter:
Innbinding: Ebok
Utgivelsesår: 2015
Kopibeskyttelse: Vannmerket
Filstørrelse: 1.83 MB
Filformat: EPUB
Forlag: Cappelen Damm
Språk: Bokmål
Originaltittel: 2666
Oversatt av: Solum, Kristina
ISBN/EAN: 9788202449094
Omtale 2666

Roberto Bolaño er «vår tids Gabriel García Márquez» (The Washington Post), og 2666 regnes som hans hovedverk. Dette mesterverket fikk blant annet den amerikanske kritikerprisen og er en stor, mangslungen roman i fem deler, ulikt alt annet du har lest.

En kvinne og tre menn på den samme jakten etter den tilbaketrukne, mystiske forfatteren Benno von Archimboldi.
En professor som forsøker å beskytte sin datter mot verdens ondskap.
En journalist som istedenfor å rapportere fra en boksekamp selv ser døden i hvitøyet.
En by i Mexico tynget av en voldsbølge der hundrevis av kvinner forsvinner.
Og den eiendommelige prøyssiske gutten som gjennom krigen formes til den han skal bli.

Med denne posthumt utgitte romanen som har blitt en sensasjon over hele verden, regnes Roberto Bolaño som en av vår tids viktigste forfattere.

«Bolaños mesterverk»
The New York Review of Books

Til toppen

Andre utgaver

2666
Bokmål Innbundet 2015
2666
Bokmål Heftet 2016
Anmeldelser 2666

"

Nå skal jeg for første gang anbefale en tittel i det sjeldne formatet norsk e-bok! Den chilenske kultforfatteren Roberto Bolanos storverk «2666» (utgitt posthumt i 2004) kom på norsk i år. Den er på 943 sider og er fullstendig uhåndterlig i den norske hardback-utgaven, som veier 1,2 kilo. Den egner seg bare til å legge på bordet og bla i som en gammel bibel. Men Bolano skriver levende, drivende, lett tilgjengelig litteratur, med formgrep fra spenningslitteraturen: Det handler om sex, død, grusomme forbrytelser og jakten på mystiske mennesker. Dette er, med andre ord, strandlektyre! For å komme inn i Bolanos særegne flyt, trengs den å leses i lange strekk om gangen, og det har man jo tid til i ferien.Og det er en roman så omfangsrik at den holder en hel sommerferie. Leser man «2666» på lesebrett, får man også den særegne brettfølelsen av å være fortapt i tekst. Du er dypt inne i en leseopplevelse uten å vite hvor du er i boka, uten å kunne se begynnelsen og slutten, og på ett eller annet vis passer dette til lesingen av Bolano.

I mangel av norsk pocketutgave kan den engelske oversettelsen selvsagt være et alternativ, men Kristina Solums norske språkdrakt gjør at dette er en bok som like godt kan leses på norsk, om man ikke kan lese den spanskspråklige originalen. Det kan selvsagt også være et fint sommerprosjekt, men kanskje mest for Bolano-viderekomne."
Bernt Erik Pedersen,Dagsavisen

"En sjelden gang utkommer det en bok som forandrer litteraturhistorien. Roberto Bolaños siste roman gir bud om at det ved inngangen til det 21. århundre fremdeles er mulig å fornye romanen og skrive et dønn originalt verk relevant for vår tid."
Gabriel Michael Vossgraff Moro, VG 

"Chileneren Roberto Bolaños siste etterlatte roman er likevel så massiv at man lurer på om det trengs brekkjern og spett for å få jekket den opp. Helt feil. Fortellerstemmen er fra første stund fengende, nesten jovial, men aldri uten brodd (…) en roman utenom det vanlige, men samtidig uanstrengt livaktig."
Susanne Hedemann Hiorth, Dagens Næringsliv

"Opp fra de 933 boksidene stiger scener og dialoger, latter og gråt, fortellinger og myter, fakta og fantasi; knyttet til 60–70 navngitte personer, mens et bilde av en verden i oppløsning bobler som et fryktelig heksebrygg under handlingen."
Fredrik Wandrup, Dagbladet

"2666 er en voldsom bok, den er komisk, rabulistisk, vond å lese, tragisk, men også humanistisk"
Carina Elisabeth Beddari, Morgenbladet

"2666 er eit meisterleg, uforsonleg og umisteleg monsterverk; det er ein vond og valdeleg roman; ein roman som glid rett inn i vår tid."
Eivind Myklebust, Ny Tid

"950 siders mesterverk fra Latin- Amerikas store litterære rebell, i imponerende norsk oversettelse."
Kristian Wikborg Wiese, Dagsavisen og Rogalands Avis

 

«Ikke bare den største spanskspråklige romanen i dette tiåret, men en av hjørnesteinene som definerer en hel litteratur.»
La Vanguardia

«Bolaños mesterverk»
The New York Review of Books

Til toppen