Irrganger (Innbundet)

Forfatter:

Silje Beite Løken (Oversetter)

Forfatter:
Innbinding: Innbundet
Utgivelsesår: 2010
Antall sider: 320
Forlag: Cappelen Damm
Språk: Bokmål
Originaltittel: Myrká
Oversatt av: Løken, Silje Beite
ISBN/EAN: 9788202315740
Omtale Irrganger

Nese for krim

I sin nyeste krim har Indriðason sendt sin gjennomgangsfigur Erlendur Sveinsson på ferie. Dermed får vi anledning til å bli bedre kjent med en annen etterforsker i teamet hans. Kollegaen Elínborg skal vise seg å ha en finstemt nese for krim ?

En ung mann blir funnet drept i leiligheten sin, med strupen overskåret. I lommene hans finner de spor etter voldtektsdopet rohypnol. Under sengen hans finner politiet et kvinnesjal som dufter svakt av krydder. Det er etterforsker Elínborg som først identifiserer den eiendommelige lukten som indisk tandoori-krydder. Hun er en garvet etterforsker vi kjenner som en bikarakter fra de tidligere bøkene til Indridason. Ettersom etterforskningsleder Erlendur Sveinsson er på ferie, er det hun som blir satt på saken, og hun er et gledelig bekjentskap. Vi møter henne på hjemmebane som travelt arbeidende småbarnsmor med familiære bekymringer, såvel som i jobben som etterforsker. Og Indriðasons til tider maskuline univers har hatt svært godt av utviklingen av karakteren Elínborg.

Utspekulerte detaljer
Arnaldur Indriðason har vunnet den prestisjefylte Glassnøkkelen to ganger for sine solide krimromaner fra Island. Irrganger følger mønsteret fra hans tidligere forfatterskap, dette er klassisk og møysommelig etterforskningsarbeid der spor undersøkes, vitner avhøres, og avsløringene ligger i gjennomtenkte detaljer som gradvis begynner å gi mening.
Hvem er mannen med det skadde benet som hastet gjennom gatene på drapsnatten?
Hvorfor viser en redd ung jente fra offerets hjembygd en gjengrodd gravsten til Elínborg, for så å forsvinne?

Tar en Läckberg
I Indridasons bøker er ting sjelden slik de ser ut til ved første øyekast.  Men selv de mest kompliserte intriger har en elegant og tilsynelatende enkel løsning når man først har fått øye på den. Heri ligger det største kvalitetsstempelet. Som den svenske krimdronningen Camilla Läckberg leker Indriðason også med de mørke hemmelighetene som skjules bak idylliske blondegardiner i småbysamfunn. Dem er det mange av i Irrganger. Da saken til slutt får sin løsning, går kabalen sømløst opp og gåsehuden brer seg. Den islandske krimmesteren har nok en gang vist at han er en enestående intrigemaker.

Til toppen

... helstøpt krimfortelling.
Sindre Hovdenakk, VG

Andre utgaver

Irrganger
Bokmål Nedlastbar lydbok 2010
Irrganger
Bokmål Heftet 2011
Irrganger
Bokmål Ebok 2014

Flere bøker av Arnaldur Indridason:

Anmeldelser Irrganger

«Du vet hva du får med Indridason, solid krimhåndverk og mennesker som sliter med dypdykk i mørket»
Ann Kristin Ødegård, Bergensavisen 

«Indridason er en virtuos i å bygge opp sine intriger til et sug av spenning.»
Fredrik Wandrup 

Terning 5
«Flotte typeskildringer og en tett intrige er med på å skape en helstøpt krimfortelling fra Island.»
Sindre Hovdenakk, VG 

Terning 5
«Solid, hverdagsnær intrige, nære, poengterte miljø- og personskildringer, i en naken, virkningsfull prosa.»
Knut Holt, Fædrelandsvennen


«At Irrganger betegnes som sterk, handler både om direkte, fysiske virkemidler og at denne storyen først og fremst fanger opp de lidelser og forspilte liv voldtekter påfører unge, uskyldige kvinner.»
Jon Terje Grønli, Gjengangeren

Til toppen

Utdrag

Mordvåpenet, en svært skarp kniv, kunne være Runólfurs. Han hadde et knivsett, fire kokkekniver som hang på en knivmagnet på veggen i kjøkkenet.
Sannsynligvis hadde det vært fem kniver. Gjerningsmannen hadde nok brukt den femte og tatt den med seg da hun eller han forsvant. Det var derimot umulig å se det ut fra måten knivene hang på. Nøye søk etter mordvåpenet i området rundt Þingholt ga ingen resultater.
Og så var det blitt funnet Rohypnol i munnen og svelget på avdøde. Han hadde nok ikke tatt det frivillig.
      «Var det en stor dose han hadde fått i seg?» spurte hun rettspatologen.
      «Ja, faktisk. Han hadde en forholdsvis stor dose i systemet.»
      «Men det var ikke kommet ut i blodet?»
      «De resultatene kommer seinere,» sa legen. «Den toksikologiske analysen tar lengre tid.»
Elínborg kikket på legen.
      «Ja, selvsagt.»
      «Virkningen har slått inn omtrent ti minutter etter inntaket.Han har ikke vært i stand til å gjøre motstand.»
      «Det er kanskje en forklaring på hvorfor vi har funnet så få spor etter overfall, ingen spor av at han har prøvd å gå til motverge.»
      «Ja, det vil jeg si, han har ikke klart å løfte en finger. Uansett hvor mye han har villet gjøre det.»
      «I likhet med vedkommende som trolig var offeret hans.»
      «Han har fått smake sin egen medisin, hvis det er det du mener.»
      «Noen har altså gitt ham dette middelet og så lekt seg med å stikke ham i halsen?»
Patologen trakk på skuldrene.
      «Det er vel din oppgave å finne ut det.»

Til toppen

Om forfatter Arnaldur Indridason

Ny heltinne

I Indridasons syvende krim oversatt til norsk, er det ikke lenger Erlendur Sveinsson som spiller hovedrollen. - Erlendur er en så krevende mann å leve med år etter år, at det var greit med en pause, forteller den Islandske krimforfatteren.

– Elinborg er mor og politikvinne, og prøver å kombinere disse rollene. Jeg ønsket å utforske livet hennes på en måte jeg ikke kunne gjort i en bok om Erlendur, derfor måtte jeg gi henne en egen roman, forteller Arnaldur Idridason. Nærmest på egen hånd har han satt Island på det internasjonale  krimkartet. Kanskje skyldes populariteten at bøkene hans inneholder så mye mer enn bare kriminalitet.
– Alle mine bøker er karakterdrevne. Jeg liker å konstruere intrigene og miljøene, men mest av alt liker jeg de fantastiske karakterene du så lett kan befolke en kriminalroman med, sier han.
Bøkene hans plasserer seg i den skandinaviske krimtradisjonen med røtter tilbake til 70-tallet, men er like mye inspirert av islandsk saga- og fortellertradisjon. Indridason har opplevd en enorm interesse for sine romaner om den sindige politimannen Erlendur Sveinsson. Men nå er det altså Erlendurs kollega, Elinborg, som får sitt kvarter i rampelyset.
– Hun er verken melankolsk eller pessimistisk, hun lever mer i nuet enn Erlendur, og til forskjell fra ham har hun en familie som hun elsker og som elsker henne, forteller Indridason.
– Som Erlendur har hun medfølelse med de som lider, men hun har ikke den førstehåndskjennskapen til lidelse som Erlendur har, ettersom hun mangler hans barndomstraumer.
De eneste traumene Elinborg har gjennomgått, er morens kokekunst, eller mangelen på sådan.

Fasettert persongalleri
Personlige særegenheter og bakgrunnshistorie er nettopp en av de tingene som Indridason gjør seg ekstra flid med når han skriver. Han går grundig til verks, og bygger opp tydelige bipersoner som gir fortellingen en ekstra dimensjon. I Irrganger møter vi blant annet et vitne, en eldre dame, som har kledt alle vegger og ledninger i leiligheten sin med aluminiumsfolie fordi hun er redd for stråling. Hun er så hjelpeløst elskelig at man gjerne skulle lest en egen roman om hennes skjebne.
– Hvis leserne bryr seg om hva som skjer med karakterene man har skapt, har man skrevet god litteratur, sier forfatteren selv.

Troverdig
Med en far som var forfatter og journalist, ble Indridason tidlig vant til klapringen fra farens skrivemaskin. Men det var den unge Arnaldurs filminteresse som første gjorde at han selv satte seg til skrivemaskinen, som filmanmelder i Islands største avis, Morgunbladid. Han var faktisk 34 år gammel før den første boken om Erlendur kom ut i hjemlandet på slutten av 90-tallet. Siden har han verken sett seg tilbake, eller tatt pauser.
– Jeg tror det faller meg naturlig å skrive krim. Jeg skrev en bok, den viste seg å være en krim – og siden har jeg oppdaget at det passet meg å fortsette i samme sjanger.
Trikset er å få ting til å virke troverdige, samtidig som man prøver å utvikle sjangeren, mener han.

Nedrig forbrytelse
– Hvordan fikk du idéen til plottet i Irrganger?
– Jeg ønsket å skrive om den nedrige forbrytelsen som voldtekt er. Jeg skrev om familievold i Gravstille fordi jeg ønsket å vise hvor stygt det er. Det er det samme med Irrganger. Voldtekt er en av de verste forbrytelsene som finnes, og jeg ønsket å trenge ned i den materien.

Tett på Indridason

– Hva leser du nå?
Jeg leser en veldig god biografi om en av Islands komponister, Jón Leifs.

– Hvilken bok har du lest flest ganger om igjen?
Sannsynligvis Tin Tin-bøkene og dikt av Hannes Pétursson

– Favorittkrimhelter:
Smiley i bøkene til John Le Carré, Poirot, Martin Beck og femme fatale-figuren i Joe R. Lansdales ”Freezer Burn”.
– Beste krim:
Alt av Ed McBain. Dessuten Nattsvermeren av Thomas Harris.

– Favorittreisemål:
Skagafjordur, nord på Island.

Til toppen